Jesaja 24:6

SVDaarom verteert de vloek het land, en die daarin wonen, zullen verwoest worden; daarom zullen de inwoners des lands verbrand worden, en er zullen weinig mensen overblijven.
WLCעַל־כֵּ֗ן אָלָה֙ אָ֣כְלָה אֶ֔רֶץ וַֽיֶּאְשְׁמ֖וּ יֹ֣שְׁבֵי בָ֑הּ עַל־כֵּ֗ן חָרוּ֙ יֹ֣שְׁבֵי אֶ֔רֶץ וְנִשְׁאַ֥ר אֱנֹ֖ושׁ מִזְעָֽר׃
Trans.‘al-kēn ’ālâ ’āḵəlâ ’ereṣ wayye’əšəmû yōšəḇê ḇāh ‘al-kēn ḥārû yōšəḇê ’ereṣ wənišə’ar ’ĕnwōš mizə‘ār:

Aantekeningen

Daarom verteert de vloek het land, en die daarin wonen, zullen verwoest worden; daarom zullen de inwoners des lands verbrand worden, en er zullen weinig mensen overblijven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עַל־

-

כֵּ֗ן

-

אָלָה֙

de vloek

אָ֣כְלָה

Daarom verteert

אֶ֔רֶץ

het land

וַֽ

-

יֶּאְשְׁמ֖וּ

zullen verwoest worden

יֹ֣שְׁבֵי

en die daarin wonen

בָ֑הּ

-

עַל־

-

כֵּ֗ן

-

חָרוּ֙

verbrand worden

יֹ֣שְׁבֵי

daarom zullen de inwoners

אֶ֔רֶץ

des lands

וְ

-

נִשְׁאַ֥ר

overblijven

אֱנ֖וֹשׁ

mensen

מִזְעָֽר

en er zullen weinig


Daarom verteert de vloek het land, en die daarin wonen, zullen verwoest worden; daarom zullen de inwoners des lands verbrand worden, en er zullen weinig mensen overblijven.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!